Preview

Вестник Казахского национального женского педагогического университета

Расширенный поиск

КОНТАКТОЛОГИЯ: ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ТЮРКИЗМОВ В ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

В данной статье описываются исторические отношения между Ираном и Тураном, отношения между тюркскими и иранскими народами и лингвистическое влияние в этих отношениях. В статье много тюркских слов и выражения, которые часто встречаются в персидском языке, которые еще не вышли из повседневной жизни народа. Даны общие пояснения и переводы тюркизмов в персидском языке. В статье сделан анализ области применения тюркизмов в персидском языке и их особенности. Такие методы, как сбор матеиалов, систематизация, анализ, обобщения и сравнения основных источников, историко-сравнительные и сравнительные методы были использованы для решения целей и задач нашего исследования.

Об авторе

М. А. Жумашева
Казахский Национальный Университет им аль-Фараби
Казахстан

магистрант 6M021200-Тюркология

Научный руководитель: д.филол.н., профессор Р.А. Авакова

Алматы



Список литературы

1. История Ирана. Отв.ред.профессор Иванова М.С. - М: Изд-во МГУ,-1977. – 488 С.

2. Нуртазина Н.Д. Ислам в истории средневекового Казахстана. – Алматы: «Фараб»,-2000. – 312 С.

3. Қыдыр Т.Е. Ортағасырдағы қазақ даласында ислами әдебиеттің тууы және қалыптасуы (ХІ-ХІІ

4. ғ.).Филол.ғыл.канд.дисс., - Алматы,-2005.

5. Әдеби жәдігерлер : 20 томдық; 1-т.: Көне дәуірдегі әдеби ескерткіштер. Құраст.: Ш.Ахметұлы,

6. А.Әлібекұлы, Н.Базылхан, С.Қорабай, Қ.Орынғали, Қ.Сартқожаұлы. - Алматы: «Таймас» баспа үйі,

7. – 504 б.

8. Әдеби жәдігерлер : 20 томдық; 5-т.: Жүсіп Баласағұн. Құтты білік /Көне түрк тілінен аударып, алғы

9. сөзі мен түсініктерін жазған А.Қ. Егеубай. – Алматы: «Таймас» баспа үйі, 2007. – 536 б.

10. Togan, İ. Bugünü anlamak için Orta Asya tarihine bir bakış. Bağımsızlıklarının yirminci yılında Orta Asya

11. Cumhuriyetleri Türk dilli halklar – Türkiye ile ilişkiler I. Ankara: AKM Yay. 19-50.,-2012.

12. İbni Bibi’nin eseri Yazıcıoğlu Ali tarafından Tevarih-i Al-i Selçuk adıyla 15.yüzyılda Türkçeye çevrilmiştir.

13. Çevirinin yazması, Topkapı sarayı Revan bölümü, 1391 n.

14. English-Persian dictionary. Compiler: Sulayman Haim / Ағылшын-парсы сөздігі. Құраст.: Сүлейман

15. Хайым. – Tehran: «Beroukhim», 1975. – 722 p.

16. Моин М.Фарханг-э Моин. Парсы тілінің 6 томдық энциклопедиялық түсіндірме сөздігі / 1-2-т..

17. Құраст.: Муайан Мухаммад. – Тегеран: «Амир Кабир», 1375 г.х. (1996 г.) – 1472 – 1302 с.

18. Қазақ сөздігі (Қазақ тілінің біртомдық үлкен түсіндірме сөздігі)/ Құраст.: Н.Уәли, Ш.Құрманбайұлы,

19. М.Малбақов, Р.Шойбеков және т.б. – Алматы: «Дәуір» баспасы, 2013. – 1488 б.


Рецензия

Для цитирования:


Жумашева М.А. КОНТАКТОЛОГИЯ: ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ТЮРКИЗМОВ В ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКЕ. Вестник Казахского национального женского педагогического университета. 2019;(2):90-96.

For citation:


Zhumasheva M.A. ONTACTOLOGY: THE SCOPE OF TURKISM IN PERSIAN LANGUAGE. Bulletin of Kazakh National Women's Teacher Training University. 2019;(2):90-96. (In Kazakh)

Просмотров: 472


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2306-5079 (Print)